Wolof Online: Courses: Wolof 241: LESSON 3
logo

WOLOF 241: Lesson 3

Waxtaan: Badu ag Xadi

Badu and Xadi are students and good friends. They have not seen each other for a while, and they meet in the street; Badu is asking for the bus.

Badu: Xadi, na nga def?
Xadi: maa ngi fi rekk, Badu.
Badu: gëj naa la gis! lu bees?
Xadi: dara beesul! maa ngiy jáng rekk.
naka sa xarit Biram?

The bus is arriving, interrupting their conversation.

Badu: Xadi, maa ngiy dem.
Xadi: baax na, nuyul ma Biram!
Badu: dina ko dégg. ba beneen!
Xadi: ba beneen, Badu.

Tekki: Glossary

Wolof Translation
na nga def How are you (doing)?
maa ngi fi rekk I am fine
gëj naa la gis I have not seen you in a while
lu bees What is new?
dara beesul Nothing much
maa ngiy jáng rekk I am just studying
naka sa xarit How is your friend
mu ngi fi rekk He/she is fine
gis naa ko tey I saw him/her today
dina ko dég I will tell him/her (lit. he/she will hear it)
dinańu ko dégg I will tell them (lit. they will hear it)
baax na, ba beneen All right, (see you) next time
njaboot ga The offspring
mbokk ya The relatives
xale ya The children
Idi (First name)
sa xarit your friend
sa doom your son or daughter
sa yaay your mother
sa pappa your father
sa baay your father
Paate First name
Bintu First name
Ami First name
Usu First name
ba suba see you tomorrow
ba ngoon see you in the afternoon
ba midi see you at noon
ba guddi see you tonight

Cultural Notes

The types of greeting exchange presented in the preceding dialogue are widely used, among young people. Thus, it is a familiar and friendly type of greeting. There are other greetings that can be used, for instance, in informal encounters with strangers in public, or with family and close friends. Still, other types of greetings are used in more formal situations, when people of different social status are involved, as we have seen in the preceding lesson. Note, however, that the use of jámm nga am? and jámm rekk is appropriate in most of the cases, as well as handshakes. Also note that the use of na nga def? and maa ngi fi rekk is more informal than jámm nga am? and jámm rekk.

EXERCISES


Return to [Wolof 241] [Courses] [Welcome Page]