
Hadija goes to visit Hamisi. She asks Hamisi about his friend.
| Hadija: | hodi! hodi! | ||
| Hamisi: | karibu | ||
| Hadija: | hujambo, bwana Hamisi | ||
| Hamisi: | sijambo, bi. Hadija | ||
| Hadija: | u hali gani? | ||
| Hamisi: | mzima na wewe u hali gani? | ||
| Hadija: | salama tu. | ||
| Hamisi: | karibu ukae tafadhali. | ||
| Hadija: | asante. je, bwana huyu ni nani? | ||
| Hamisi: | yeye ni mgeni | ||
| Hadija: | jina lake ni nani? | ||
| Hamisi: | jina lake ni Yusufu |
| Kiswahili | Translation | |
| hali | condition | |
| huyu | this person | |
| jina | name | |
| jina lako | your (singular) name | |
| jina lake | her/his name | |
| jina langu | my name | |
| nani | who | |
| mgeni | guest/visitor | |
| ni | is/are | |
| yeye | she/he |
You're ready to do Exercises 1 & 2 (in the Exercises section below).
| Fatuma na Mariamu: | hodi! hodi! | ||
| Bibi: | karibuni | ||
| Fatuma na Mariamu: | shikamoo, bibi | ||
| Bibi: | marahaba, wajukuu. habari za mchana? | ||
| Fatuma na Mariamu: | salama tu, bibi. | ||
| Bibi: | haya, chukueni mkeka. kaeni. kuleni chakula. | ||
| Fatuma na Mariamu: | asante, kwa heri bibi. |
| Kiswahili | Translation | |
| bibi | grandmother | |
| mkeka | mat made from straw | |
| na | with, and | |
| kuleni | you all eat | |
| kaeni | you all sit down | |
| chukueni | you all take |
The ni in kuleni, kaeni, chukueni, and kwa herini indicates imperative plural. The imperative singular of these forms will be kula (eat), kaa (sit), chukua (take), and kwaheri (goodbye).
You're ready to do Exercise 3 (in the Exercises section below).
| John: | hamjambo mabwana | ||
| Hasani na Brian: | hatujambo | ||
| John: | habari za masomo bwana Hasani? | ||
| Hasani: | nzuri tu. na wewe habari za siku nyingi. | ||
| John: | nzuri. je, huyu ni nani? | ||
| Hasani: | yeye ni bwana Brian. | ||
| John: | anatoka wapi? | ||
| Hasani: | anatoka Marekani | ||
| John: | je, bwana Brian unasema Kiswahili? | ||
| Brian: | ninasema Kiswahili kidogo sana. | ||
| John: | unatoka wapi katika Marekani? | ||
| Brian: | ninatoka Indiana. | ||
| John: | sasa unafanya nini hapa mjini Morogoro. | ||
| Brian: | ninafundisha uhandisi kilimo katika Chuo Kikuu cha Sokoine cha Kilimo. |
||
| Hasani: | bwana John unakwenda wapi sasa? | ||
| John: | ninakwenda nyumbani. | ||
| Hasani na Brian: | kwa heri bwana John. | ||
| John: | kwa herini ya kuonana. |
| Kiswahili | Translation | |
| Marekani | America | |
| -toka | come from | |
| -sema | speak/say | |
| -fanya | do | |
| kidogo sana | very little | |
| sasa | now | |
| nini? | what? | |
| uhandisi kilimo | agricultural engineering | |
| mjini | in town/down town | |
| chuo kikuu | university | |
| katika | in/at | |
| kwenda | to go | |
| mabwana | plural of 'bwana' | |
| wapi? | where? | |
| -fundisha | teach | |
| -kaa | stay/live |
*A dash "-" in front of a word indicates it is a verb, and can be conjugated.
| mimi | I | sisi | we | ||
| wewe | you | nyinyi | you all | ||
| yeye | he/she/him/her | wao | they/them |
The conjugated verb has a subject prefix, a tense marker and a verb stem.
Example: kusoma 'to read'
| ni-na-soma | I read / I am reading | ||
| tu-na-soma | we read / we are reading | ||
| u-na-soma | you (singular) read / you are reading | ||
| m-na-soma | you all read / we are reading | ||
| a-na-soma | s/he reads / s/he is reading | ||
| wa-na-soma | they read / they are reading |
When the name of a country begins with a consonant, add a prefix m- to form a noun presenting a native of that country:
| Tanzania | Mtanzania/Watanzania | Tanzanian/Tanzanians | |
| Kenya | Mkenya/Wakenya | Kenyan/Kenyans | |
| Congo | Mkongo/Wakongo | Congolese |
When a country begins with a vowel add mw- to form a noun presenting a native of the country:
| America | Mwamerika/Waamerika | American/Americans | |
| England | Mwingereza/Waingereza | Englishman/British/Englishmen |
To form language names use the prefix ki- to the name of the country or language group:
| Language names in: | ||
| Kiswahili | English | |
| Kiswahili | Swahili | |
| Kiarabu | Arabic | |
| Kiingereza | English | |
| Kihispania | Spanish | |
| Kichina | Chinese | |
You're ready to do Exercises 4-7.